Événement
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les catégories... |
Détail de l'éditeur
Éditeur La Tartaruga edizioni
localisé à Milano
Collections rattachées
Documents disponibles chez cet éditeur
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche Interroger des sources externes
texte imprimé
texte imprimé
Il tema appassionante di questo romanzo-saggio è il divenire donna. Due fili vi si intrecciano: uno storico che passa attraverso avvenimenti e uno poetico che passa attraverso le coscienze. Il primo muovendo da "Il secondo sesso" di Simone de Be[...]texte imprimé
texte imprimé
Gisela Dischner, Auteur ; Vera Bertolino Coppellotti, Traducteur | Milano : La Tartaruga edizioni | 1979texte imprimé
Dall’incipit del libro: È l’alba. La suora di guardia entrando col suo passo leggero dischiude le finestre della mia camera. Sul rettangolo della finestra, che costeggia il letto, si disegna un cantuccio del mio terrazzo e nel biancore perlaceo[...]texte imprimé
Le pagine di "Lo stesso mare di ogni estate", scorrono dal mondo dell'infanzia, in cui la narratrice bambina ha vissuto una dorata e spaventosa solitudine, attraverso un'esistenza chiusa in un labirinto dal quale è impossibile uscire: le rigide [...]texte imprimé
Ne "La casa del sonno, Anna Kavan parla del luogo dei sogni, l'unica dimora che lei potesse abitare. Trovava la vita diurna violenta e paurosa tanto da non poterla sopportare, solo nell'oscurità e nel sogno avvenivano cose sensate e vive.texte imprimé
Alla rigidità formale della società corrisponde la rigidità formale della scrittura. Bisogna leggere "Genitori e figli" ad alta voce, come un teatro scritto in versi. L'esercizio non è facile, ma i giochi di parole, le allusioni, i nomi e i rife[...]texte imprimé
Unica Zürn, Auteur ; Silvia Bortoli, Traducteur ; Lydia Magliano, Traducteur | Milano : La Tartaruga edizioni | 1980Il libro scritto nell'intervallo tra due crisi, tra due ricoveri dei molti ospedali psichiatrici, è una elaborazione programmatica e poetica della vita, per poterla vivere. Il linguaggio diventa luogo nativo, lo strumento geniale per figurarsi i[...]texte imprimé
Virginia Woolf, Auteur ; Adriana Bottini, Traducteur | Milano : La Tartaruga edizioniNe le "Le tre ghinee" Virginia Woolf immagina di ricevere tre lettere che contengono una richiesta in denaro per tre cause; la prevenzione della guerra, una università femminile e un aiuto per le donne che vogliono esercitare una professione. Ne[...]texte imprimé
Grace Paley, Auteur ; Marisa Caramella, Traducteur | Milano : La Tartaruga edizioni | La Tartaruga contemporanea | 1982texte imprimé
Nadine Gordimer, Auteur ; Marisa Caramella, Traducteur | Milano : La Tartaruga edizioni | La Tartaruga contemporanea | 1983Un soldato bianco dell'esercito coloniale e un soldato negro dell'esercito di liberazione si trovano ad abbracciare una donna bianca nell'allegria della festa che segue il cessate il fuoco. Apparentemente la situazione è risolta, il contrasto fi[...]texte imprimé
L'intuizione che percorre in filigrana i racconti qui riuniti è la fondamentale amarezza di essere donna in un mondo non fatto a misura propria, ma in un mondo fondato sull'esigenze del sesso dominante e alieno.texte imprimé
Può essere considerato la più lunga intervista mai concessa da Patricia Highsmith, qui in prima persona spiega tutti i meccanismi del suo lavoro, racconta nei dettagli la nascita e lo sviluppo delle idee per i suoi romanzi, sottopone i propri li[...]texte imprimé
"Viaggio nel ricordo e ricordo di un viaggio, una gita scolastica a ridosso della prima guerra mondiale diventa l'affresco di un'epoca e attraverso i destini individuali raffigura il suicidio di un'intera società."